Wednesday 29 June 2011

Hola a todos!


Bueno, creo que la experiencia del intercambio con suecia fue muy completa y positiva. He descubierto del que a veces oímos hablar poco, pero que resulta ser un país muy interesante con niveles en algunos aspectos como la educacion muy superiores al resto de países. También he descubierto como vive la gente de Suecia, y también he hecho un amigo con el que me sigo llamando, mi correspondiente Daniel. Y por supuesto, este viaje ha mejorado mis habilidades de conversacion en ingles de una manera increíble.

Muchas gracias a los que lo habeis hecho posible.

Wednesday 25 May 2011

Agradecimientos

   En primer lugar queremos agradecer a nuestra compañera Juana Estarriol, jubilada el año pasado, el hecho de ponernos en contacto con su amiga Pilar Ravina, profesora del Instituto Norra Real en Estocolmo, y así poder iniciar los primeros pasos del Intercambio. También a los profesores Kerstin Wallmo y Luis Abarca, del Instituto Södra Latin, por organizar el intercambio junto con Pilar Ravina.

También a la Junta Municipal de Hortaleza, en especial a Isabel Blanco, Begoña de la Fuente y Pilar Díaz, de la Sección de Educación, por la subvención de los autocares para realizar dos salidas con todos los alumnos y por la aceptación de  Isabel Blanco, consejera técnica de la concejala del distrito para participar en la recepción del 27 de abril.

A Catharina Skoog, canciller de Cultura de la Embajada de Suecia por su rápida aceptación para dar la bienvenida al grupo sueco en el Instituto el 27 de abril.

A nuestra compañera de Historia, Mª Ángeles Pérez, que nos guió en el Palacio Real y en el paseo por esa zona, así como a todos los profesores que recibieron a algunos alumnos suecos en sus clases o que, de alguna otra forma, colaboraron en el buen funcionamiento del intercambio.

A Domingo Sánchez, secretario del centro, por su buena disposición y colaboración con este proyecto.

A Juan Dionisio Martín, compañero de otro centro, por su colaboración en la actividad del día 27 de abril después de la recepción.

A todos los padres y alumnos, por su colaboración y por haber acogido de forma tan favorable y entusiasta este proyecto.

Y, por supuesto a nuestros compañeros suecos, profes, padres y alumnos, pues sin ellos este proyecto no habría sido viable.


Wednesday 27 April 2011

Madrid 27 y 28 abril 2011

Intercambio de Madrid - Johanna Lord

Miércoles 8 de abril 2011 – Johanna Lord

El primer día en Madrid, el miércoles, fuimos al instituto Gabriel García Márquez con los estudiantes españoles. Por la mañana teníamos clases con nuestros correspondientes. Por ejemplo en la clase de historia hablaban de la Guerra Civil en España.

Cuando terminó el primer clase del día encontrábamos todos, los suecos y los españoles, para hacer un actividad en el Salón de Actos. La actividad empiezo con un discurso del director del instituto. El hablaba de la importancia de los intercambios entre países distintos y de que podíamos aprender con ayuda entre sí. Con una experiencia como este podemos aprender como es los costumbres de un país diferente y la diferencia entre culturas distintos. Los estudiantes también aprenden a respetar los maneras y las diferencias de un otro país.  El director también hablaba de la sistema escolar en España y que ha desarrollado en los últimos 30 años y que ahora España tiene una educación con un nivel muy alto comparada con otros partes del mundo.  
Después del discurso bailábamos un baile improvisado donde había algunos similitudes de los bailes del Midsommar. Fue un actividad con muchas risas y alegría.
Terminábamos y fuimos afuera en el sol para comer chocolate con churros en el patio. Churros es un pastel muy difundida en los países hispánicos y son similares de los donuts americanos.  

Después, en el recreo, fuimos a un parque cerca del instituto para sentarnos en el sol antes que teníamos a regresar a los clases. Teníamos ingles, donde hablábamos con los españoles sobre la vida en Suecia. Mas tarde estábamos en la clase de latín donde discutíamos sobre la vista del futuro para los estudiantes que gradúen en España y en Suecia. Nos pensaba (en general) que en España la gente ya saben que quieren hacer después los estudios del colegio. Aquí hay una diferencia entre los alumnos, en Suecia muchas estudiantes no saben que quieren hacer y entonces van a viajar, trabajar o algo similar mientras en España la mayoría van a la Universidad y ya saben que carera quieren estudiar.     

Cuando terminaba los cases fuimos a casa para almorzar antes que irnos para el centro. Encontrábamos los suecos y todo los profesores y fuimos a la Plaza de Colón. Allí empezaba la caminada de la calle de Prado. Pasábamos algunos edificios conocidos como por ejemplo  la Biblioteca y Museos Nacionales, la estatua de Cristóbal Colón, la oficina de correos (el palacio de telecomunicaciones) y Gran Café de Gijón. 

Por la noche cenábamos juntos los españoles y los suecos en un centro comercial. Allí también fuimos a un bar para ver El Clásico, un partido entre Barcelona y Real Madrid, que hace parte del Champions League. Barcelona gano y la mayoría estaba muy feliz. Los estudiantes españoles quería mostrar el ambiente de fútbol en Madrid y España.
Después un día de muchos actividades diferentes fuimos a casa para dormir y para recubrir la energía para el resto del semana.

Thursday 7 April 2011

7 abril 2011

Finally the seventh of April came! We are leaving for Stockholm!  We are supposed to meet at 7 a.m. at Barajas airport and everybody is on time. This is going to be all right!
The flight is great but when we are landing we have to go through some turbulences and some students are sick but they feel OK after some minutes.
Luis, one of the teachers, meets us at the airport and we want to get a train to Central station, but there is a general electric failure and we have to change the train tickets and get bus tickets. Pilar and Kerstin are waiting for us at Central Station and then we go to Södra Latin and meet the headmistress who greets our students with an enthusiastic welcome at the staff room where the most awaited meeting takes place. Every student recognizes his or her partner, speak in English and they offer us a cookies party. Thank you very much! Everything was delicious!
After that they go to their partners' homes to meet their families.

Por fin llegó el día, salimos a Estocolmo!! Quedamos a las 7 en la terminal 4 de Barajas y todos son muy puntuales. Esto va a ir bien!
El vuelo es estupendo, pero a la llegada pasamos por unas turbulencias fuertes justo al aterrizar y tenemos alguno mareado. Se pasa en minutos!!!
Luis, uno de los profes, nos espera en el aeropuerto y nos acompaña en autocar hasta la estación central donde están Pilar y Kerstin, las otras profesoras y desde allí vamos al instituto Södra Latin. Conocemos a la directora y en la sala de profesores tiene lugar el esperado encuentro de parejas. Todos se reconocen rápidamente, charlan en inglés y nos tienen preparada una cookies party. Muchas gracias!! Estaba todo riquísimo! Del Instituto cada uno se va con sus compañeros para conocer a las familias.






Oooops, Julio is on my way!
 Leyla, Javier P and Jose
 Julio
 Nuria and Sandra
 Celia, Gala and Jorge
 Carlos, Ana and Miriam
 Javier G and Andrés G
 Eloísa and Bruno
 Clara and Ana
 Loredana
 Soraya
 Estefanía and Anastasia
 Adrián
Andrés Y (Sorry Andrés, I didn't want to interfere in your dream)
Elena and Loredana

 Stockholm ahoy!

 Waiting for the train, but there was a general electric failure and we had to get a bus.


T-centralen station was crowded due to a general electric failure. Trains couldn't run!
 Södra Latin's staff room. The students meet each other

 Mikaela and Nuria
 Andrea and Axelina
 Ingeborg and Miriam
 Ana R and Linda, Axelina and Andrea

 Julia S and Eloísa
 Mira and Adrián, Daniel and Bruno
 Klara and Loredana
 Clara and Cecilia
 Mie and Soraya
 Celia and Ellen
 Jose and Rebecka
 Javier, Andrés Y and Awat
 Kerstin welcomes the students


 Bruno, Klara, Elena and Matilda
Södra Latin's headmistress welcomes the students








 The Swedish students had prepared a cookies party for us